jueves, 3 de junio de 2010

Gracias a la Escuela 19 y a la comunidad italiana.



Día del Inmigrante Italiano
Nos enteramos gracias al blog de la Escuela 19 del DE 4 que hoy es el día del Inmigrante Italiano (si hacés un click en el título verás los excelentes trabajos de los chicos de esa escuela y mucha información al respecto).

Vienen a la memoria muchos dichos de la abuela italiana y también la serie "Vientos de Agua" de Juan José Campanella ( Aunque la comunidad es española el tema que trata es la inmigración, ¡¡¡¡imperdible!!!).


Te invito a escribir los dichos de tu abuela/o.
Dejalos en los comentarios.

Ahhh! Justo hoy la seño Graciela nos dejó una historia que la publicamos en otro post "El último viaje".

4 comentarios:

Bibliotecari@ dijo...

Así me imagino una carta de mi bisabuela a los suyos.

Mama:

Acá todo bien. La casa un poco poblada, pocas habitaciones mucha gente. Los tomates se secan en las chapas, al sol ,como ahí mama, como en Génova.

Rosa e Irene juegan pero ya están grandes, como decía la nona “chicos chicos problemas chicos, chicos grandes problemas grandes”. Los extraño mucho.

Delfina Ferraro.

Las bibliotecarias dijo...

Mis abuelos paternos y maternos no eran italianos, sino gallegos de Pontevedra y La Coruña.
Inmigrantes, de la década del 20...
Mi abuelo, casero de una escuela de Boedo, allí nació mi padre hace más de 80 años.El abuelo Manuel,se jubiló como auxiliar de la ESC.3 DE 5º.
Como deseaba mi abuela ser maestra...! Una vocación que no pudo realizar. Pero fue una gran maestra en nuestras vidas...

Todavía recuerdo dichos e historias de su terruño natal,llenas de picardía y sabiduría ...
Su lema:"Adelante y hacia arriba!!!"
Algunas frases...
"Gente pobre, leña verde, sirve cuando hay ocasión"...
"Gallegos e italianos somos primos hermanos"...
"Pasajeros al tren y gallegos también"...
"Gente creciente tiene el diablo en el diente"...
Muchas de estas cosas las decía en gallego, Cuántos recuerdos!
Un cariño especial para todos los
que no se hicieron la América, pero sí hicieron grande a la Arentina con trabajo y honestidad.
Graciela BIB 19 y 21

Las bibliotecarias dijo...

Historias de la abuela, ella las contaba en gallego, espero haberla traducido bien...

Había una vez un ratón que vivia , en Souto (un lugar en Galicia, pasaba mucho hambre, estaba muy flaquito.
Llegó a sus oídos que cerca de allí había un molino de granos para hacer harina.El depósito lleno de bolsas con harinas de trigo, maíz y otros cereales...Cuando lo escuchaba se le hacía agua la boca de solo pensar la abundancia de alimento que podía tener en ese lugar...! Ya no pasaría hambre!
Pero allí había un problema, vivía un gato, que vigilaba celosamente el molino!
Entonces decía:
"Más vale flaco en Souto,
que gordo en la panza de otro".

Espero que les haya gustado , en gallego tiene un toque de picardía adicional, esta es la versión escolar...

Cariños Graciela

Bibliotecari@ dijo...

Srta, Graciela:

Qué relatos!!

Gracias por contarnos sus historias.

Los dichos de las abuelas: espectaculares y pedagógicos muchas , muchas veces.

Cariños.-