tag:blogger.com,1999:blog-7695252445916631665.post2801611909732695141..comments2024-03-21T19:25:36.443-03:00Comments on Biblioteca "Carlos R. Vignale" Esc Nº4 DE 4 "José J. Berrutti": Gracias a la Escuela 19 y a la comunidad italiana.Bibliotecari@http://www.blogger.com/profile/07854038162552453208noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7695252445916631665.post-84342092603193292292010-06-04T10:25:02.308-03:002010-06-04T10:25:02.308-03:00Srta, Graciela:
Qué relatos!!
Gracias por cont...Srta, Graciela:<br /><br /> Qué relatos!!<br /><br />Gracias por contarnos sus historias.<br /><br />Los dichos de las abuelas: espectaculares y pedagógicos muchas , muchas veces.<br /><br />Cariños.-Bibliotecari@https://www.blogger.com/profile/07854038162552453208noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7695252445916631665.post-24266590806825775372010-06-04T10:18:40.387-03:002010-06-04T10:18:40.387-03:00Historias de la abuela, ella las contaba en galleg...Historias de la abuela, ella las contaba en gallego, espero haberla traducido bien...<br /><br />Había una vez un ratón que vivia , en Souto (un lugar en Galicia, pasaba mucho hambre, estaba muy flaquito.<br />Llegó a sus oídos que cerca de allí había un molino de granos para hacer harina.El depósito lleno de bolsas con harinas de trigo, maíz y otros cereales...Cuando lo escuchaba se le hacía agua la boca de solo pensar la abundancia de alimento que podía tener en ese lugar...! Ya no pasaría hambre!<br />Pero allí había un problema, vivía un gato, que vigilaba celosamente el molino!<br />Entonces decía: <br /> "Más vale flaco en Souto,<br /> que gordo en la panza de otro".<br /><br />Espero que les haya gustado , en gallego tiene un toque de picardía adicional, esta es la versión escolar...<br /><br /> Cariños GracielaLas bibliotecariashttps://www.blogger.com/profile/10092065247688764325noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7695252445916631665.post-85066692621511423872010-06-04T09:37:11.429-03:002010-06-04T09:37:11.429-03:00Mis abuelos paternos y maternos no eran italianos,...Mis abuelos paternos y maternos no eran italianos, sino gallegos de Pontevedra y La Coruña.<br />Inmigrantes, de la década del 20...<br />Mi abuelo, casero de una escuela de Boedo, allí nació mi padre hace más de 80 años.El abuelo Manuel,se jubiló como auxiliar de la ESC.3 DE 5º.<br />Como deseaba mi abuela ser maestra...! Una vocación que no pudo realizar. Pero fue una gran maestra en nuestras vidas...<br /><br />Todavía recuerdo dichos e historias de su terruño natal,llenas de picardía y sabiduría ...<br />Su lema:"Adelante y hacia arriba!!!"<br />Algunas frases...<br /> "Gente pobre, leña verde, sirve cuando hay ocasión"...<br /> "Gallegos e italianos somos primos hermanos"...<br /> "Pasajeros al tren y gallegos también"...<br /> "Gente creciente tiene el diablo en el diente"...<br />Muchas de estas cosas las decía en gallego, Cuántos recuerdos!<br />Un cariño especial para todos los <br />que no se hicieron la América, pero sí hicieron grande a la Arentina con trabajo y honestidad.<br />Graciela BIB 19 y 21Las bibliotecariashttps://www.blogger.com/profile/10092065247688764325noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7695252445916631665.post-50343140610869504602010-06-03T16:52:10.207-03:002010-06-03T16:52:10.207-03:00Así me imagino una carta de mi bisabuela a los suy...Así me imagino una carta de mi bisabuela a los suyos.<br /><br />Mama:<br /><br />Acá todo bien. La casa un poco poblada, pocas habitaciones mucha gente. Los tomates se secan en las chapas, al sol ,como ahí mama, como en Génova.<br /><br />Rosa e Irene juegan pero ya están grandes, como decía la nona “chicos chicos problemas chicos, chicos grandes problemas grandes”. Los extraño mucho.<br /><br />Delfina Ferraro.Bibliotecari@https://www.blogger.com/profile/07854038162552453208noreply@blogger.com